-29­

nous ne serions point encore aujourd'hui à attendre leur réponse au surplus, elle ne peut être contraire à la première détermination et à la parole qu'ils m'ont solennellement donné e; j'aime à croire qu'au moment ou je vous écris les dispositions préliminaires sont terminées et l'évêché mis entièrement à votre disposition; je pense donc que votre première lettre m'apprendra que les travaux pour les réparations et pour l'ameublement sont en pleine acti­vité et que tout sera terminé avant l'arrivée du Citoyen Colonna, évêque de Nice, qui suivant l'avis qu'il m'en donne, doit être ici, vers le milieu du mois prochain. Quant aux fonds je prends des moyens pour vous en procurer et je n'attends pour les mettre à votre disposition que l'envoi du devis estimatif que je vous prie de m'adresser dans les 24 heures.

 

Arch. Dép. - M. 20.


Pièce XXXIII

Le Maire au Préfet

                                28 thermidor an X (16 août 1802).

J'ai l'honneur de vous adresser ci-joint la copie d'une lettre du Citoyen Mages datée du 25 et qui m'est parvenue qu'hier dimanche 27 du courant.

Cette lettre est la réponse à la mienne du 21 dit, par laquelle je l'invitai à mettre à ma disposition le ci-devant évêché pour que je puisse de suite faire procéder au devis estimatif des réparations nécessaires le tout conformément aux dispositions de votre arrêté du 1er  messidor dernier et de vos dernières instructions relatives.

Par cette réponse, le Citoyen Mages ne remplit pas du tout l'objet de ma demande, et par suite, je me trouve toujours dans l'im­possibilité de remplir vos vues.

Je vous prie, citoyen préfet, de vouloir bien me faire connaître vos dispositions ultérieures à cet égard.

 

        Arch. Munic. - Correspondance du Maire.

  Pièce XXXIV

Le Préfet au Maire de Nice.

                                30 thermidor an X (18 août 1802).

         J'ai reçu, citoyen maire, avec votre lettre du 28 de ce mois la copie de celle que vous a écrite le citoyen Mages au sujet de l'évêché.

         Ce citoyen m'a écrit sous la même date et à peu près dans le même sens. Je viens de lui faire sentir combien peu ses observations­